top of page
Acreditamos na transformação do futuro através da literatura.
SAIBA COMO APOIAR NOSSOS PROJETOS:
Buscar

Tradução & poesia - Bate-papo com a curadora Ana Cláudia Romano Ribeiro
Um bate-papo pra encerrar com chave de ouro mais uma curadoria de Ana Cláudia Romano Ribeiro para o blog da Capi. Nosso acervo literário...
7 de set. de 2024

Bate-papo com Henrique Provinzano Amaral - PoesiaQueer
O que é poesia queer pra você? Essa pergunta é bastante complexa e, é claro, tentei responder a ela com minha curadoria ao longo dos...
27 de ago. de 2024


As s&lfies de Anne Portugal - Tradução&poesia
Traduções de Ana Cláudia Romano Ribeiro Apresento aqui minha quinta descoberta: as s&lfies da poeta Anne Portugal (Angers, 1949) S&lfies...
14 de jul. de 2024


Fabio Weintraub, força e tensão, por Henrique Provinzano Amaral - Poesia Queer
Minha quarta e última indicação para a curadoria #poesiaqueer é novamente, como na terceira delas (sobre Matheus Guménin Barreto, que...
25 de jun. de 2024

Brigitte Fontaine, a Rita Lee francesa - Tradução&poesia
Tradução de Ana Cláudia Romano Ribeiro Minha história com Brigitte Fontaine começou com o cd Genre humain, em 1995, quando eu morava em...
14 de jun. de 2024


Os pulsos de Matheus Guménin Barreto, por Henrique Provinzano Amaral - Poesia Queer
Após dois poetas estrangeiros e bastante canônicos – Pier Paolo Pasolini e W. H. Auden, cujas postagens podem ser lidas neste site –,...
24 de mai. de 2024


Duas poetas da Guiana Francesa: Eugénie Rézaire e Assunta Renau Ferrer - Tradução&poesia
Tradução de Josilene Pinheiro-Mariz. Apresentação de Ana Cláudia Romano Ribeiro, que dedica este post a Gabriela Rodrigues de Oliveira,...
18 de mai. de 2024


A ousadia sutil de W. H. Auden, por Henrique Provinzano Amaral - Poesia Queer
A segunda indicação desta curadoria #poesiaqueer, seguindo numa linha mais canônica encabeçada por Pier Paolo Pasolini, é o poeta...
20 de abr. de 2024


Poesia de língua francesa com temática transmasculina. Noah Truong: nomes mortos, novos mundos - Tradução&poesia
Texto e tradução de Ana Cláudia Romano Ribeiro Manuel pour changer de corps (Manual para mudar de corpo), de Noah Truong, um dos cinco...
13 de abr. de 2024


Pier Paolo Pasolini entre paus e pedras, por Henrique Provinzano Amaral - Poesia Queer
Foto de Letizia Battaglia Minha primeira indicação para esta #poesiaqueer é um artista bastante conhecido, o italiano Pier Paolo...
17 de mar. de 2024


Judith Gautier: 3 poemas traduzidos e apresentados por Ana Beatriz de Brito - Tradução&poesia
Revisão de Ana Cláudia Romano Ribeiro V. O porto Eu olhava para o mar. Meu pensamento indolente errava ao sabor das ondas, ora para o...
10 de mar. de 2024

Poesia em língua francesa, por Ana Cláudia Romano Ribeiro - Tradução&poesia
Esta seleção de poesia de língua francesa traduzida em português obedece aos seguintes critérios: ela deve trazer poemas que eu tenha...
2 de mar. de 2024


Desbravando o próprio território nos versos de Taís Bravo, por Bárbara Krauss
O que é sexo? Não é algo que precise de duas pessoas, não é algo que se limite a elas também. Não precisa haver penetração (seja de...
19 de ago. de 2023


O alicate em versos de Natasha Félix, por Bárbara krauss
Meu primeiro contato com a poesia de Natasha Félix foi por um amigo que leu seus versos nos stories em uma madrugada da pandemia e pela...
5 de jul. de 2023


DE SÃO PAULO AO CEARÁ: O MESMO SEXO?
>> Poesia Queer, por Bárbara Krauss Ao descobrir a antologia erótica de poetas cearenses "O olho de Lilith", engrenagens começaram a se...
1 de jun. de 2023


Roberto Piva: os grandes olhos abertos para algum milagre da Sorte
>> Poesia Queer, por Guilherme Assis Poeta “proletário-homossexual”, “cosmopaulista”, “anarco-monarquista”: estes alguns dos possíveis...
21 de mai. de 2023


Textículos de Mary - Poesia Queer, por Hugo Lorenzetti Neto
Textículos de Mary foi uma banda que ficou entre o glam e o punk, surgida (e essa palavra é boa) no final dos anos 90 em Recife. Diz a...
19 de nov. de 2022


Bate-papo com Ana Cláudia Romano Ribeiro - Poesia Queer e Poesia Homoerótica
Em seus meses como curadora aqui para o blog d'A Capi, Ana Cláudia Romano Ribeiro trouxe pra gente um alargamento da antiga iniciativa -...
21 de set. de 2022

Audre Lorde e Adrienne Rich em tradução de Dulce Veiga #poesiaqueer por Ana Cláudia Romano Ribeiro
Termino minha série de indicações de #poesiaqueer com poemas sobre amores lésbicos e um mistério. Os poemas compõem uma seleta organizada...
20 de jul. de 2022

Cinco Poemas Trans #poesiaqueer por Ana Cláudia Romano Ribeiro
Minha quinta indicação de leitura são cinco poemas aqui apresentados em versão bilíngue, traduzidos do inglês por Vinicius Shindy...
15 de jun. de 2022

bottom of page